Ara

Esra SELVAN

Yazar

esraselvan

Jülide Özçelik – Kara Toprak

Haftanın Müzik Önerisi

Aşık Veysel’in anısına.

Müslüm Gürses- Affet

Haftanın Müzik Önerisi

1913 Viyana’sı (English Version)

Kimimiz hayatta bazı yolların sebepsiz kesişmediğine inanışımızdan kadere inanırız. Şimdi dönüp baktığımızda yoldan geçen o an bizim için herhangi birisi yarın bir gün hayatımıza çok farklı şekilde girebilmekte.   Okumaya devam et “1913 Viyana’sı (English Version)”

"Bazen bir balıkçı sandalında dolaşıyorum.
Bazen dağların yamacında buluyorum hiç anlamadan kendimi.
Hiç sorgulamadan susuyorum.
Bir köşeye oturup dinliyorum.
Eşlik edebilir miyim, bilmiyorum.
Sana dair ne varsa paylaşmak istiyorum sadece.
İçim..
Acıdı ama yine de eksilmedi nefesim.
Çok şükür şarkılar söylüyorum; sana, sevdaya, barışa ve insanlığa..
Sonsuz hayata."

Melis – Ufak Tefek Notlar

Haftanın Müzik Önerisi

Basitlik ve Kolaylığa Dair: İnşirah Suresi ile Ockham’ın Usturası’nın Yorumu (English Version)

Kısacası Ockham, olaylara ne kadar basit bakarsak, ayrıntılarda boğulmazsak doğruya o kadar yakın olabileceğimizi söylemektedir. Gerçekten de hayatta ihtimalleri düşünmekten asıl tabloyu çok kaçırıyoruz. Ne kadar basite indirgeyip düşünürsek doğru bize daha yakın olur, zorlukta bir kolaylık vardır. Bunu yaşantılarımız açısından başka boyutuyla da düşünürsek İnşirah Suresi 5. ayetinde. فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا denilmektedir, yani her zorluğun içinde aslında bir kolaylık vardır, aslında olay bunu görebilmek ve kolay yol ile zor bir sonuca ulaşabilmek ve onu aşabilmektir.

Okumaya devam et “Basitlik ve Kolaylığa Dair: İnşirah Suresi ile Ockham’ın Usturası’nın Yorumu (English Version)”

Disse Mal De Ti

Haftanın Müzik Önerisi

Bundan yaklaşık tam da bir sene önce Lizbon’da bir Fado gecesine katıldım. Orada şimdi paylaştığım şarkıyı dinledim ve beni çok etkilemişti, yarım bir videosu vardı, bir sene sonra şarkının adını öğrenmek istedim, hepsi aynı günde oluyordu ve araştırarak bir Portekiz’li arkadaş isminin Disse Mal De Ti olduğunu söyledi, orijinalini Amalia Rodrigues‘ten dinledim, sonra cover var mı diye bakarken benim canlı dinlediğim Maria Batista‘nın videosunu buldum, oradan kendisine de ulaştım ve öğrendim ki beni o fado gecesine gitmeme vesile olan arkadaşlardan biri yine Lizbon’a gitmiş ve bir iki saat öncesinde onunla zaten buluşmuş. Fado’nun kelime anlamı kader. Dünya işte böyle küçük.

Sapir-Whorf Hipotezi: Düşünce, Dil ve Kültür bileşkesi izafi midir? (English Version)

Aslında en çok kaçırılan nokta, dünyaya kendi çevremizden edindiğimiz kelimeler ve algılarla bakıyor oluşumuz. Burada en önemli etken kendi dilimiz ve kültürümüz. Bu yüzden bir dil bir insandır diyoruz.

Bir dili öğrenmek istiyorsanız en önemli şey onun kültür ve düşünce şekline de hayatınıza sokabilmektir ve bunu sokmadığınız kadar öğrenmek istediğiniz dili aklınıza oturtamazsınız. Okumaya devam et “Sapir-Whorf Hipotezi: Düşünce, Dil ve Kültür bileşkesi izafi midir? (English Version)”

Kötü fallar umrumda değil benim. Serçenin ölmesinde bile bir bildiği vardır kaderin. Şimdi olacaksa bir şey yarına kalmaz, yarına kalacaksa bugün olmaz. Bütün mesele hazır olmakta. Madem hiçbir insan bırakıp gideceği şeyin gerçekten sahibi olmamış, erken bırakmış ne çıkar. Ne olacaksa olsun!
W. Shakespeare

WordPress.com'da Blog Oluşturun.

Yukarı ↑

WordPress.com ile böyle bir site tasarlayın
Başlayın